top of page

Livros

Teozofio_Kovrilo.jpg
livro-1-221x300.jpg

Teozofio - Kolekto de  novaj kaj malnovaj tradukaĵoj

 

Este livro, todo em Esperanto, foi organizado por Herbert A. Welker e publicado em 2018. O título em português é:Teosofia – Coleção de traduções novas e antigas. As “novas” traduções se referem às traduções feitas pelo organizador dos seguintes textos: “Introdução à Teosofia” (de C. W. Leadbeater), “Meditações – Excertos de Cartas dos Mestres de Sabedoria” (de Catherine A. Beechey) e “O que significa a filiação à Sociedade Teosófica” (do livro “Aprendendo a viver a Teosofia” de Radha Burnier). Quanto às “antigas” traduções, trata-se de textos traduzidos por outros teosofistas no início e na segunda metade do século 20 e republicados nesse livro. Os mais importantes desses textos são “A Voz do Silêncio” (de H.P. Blavatsky) e “Aos Pés do Mestre” (de Alcyone / J. Krishnamurti).

​

O livro pode ser adquirido pelos sites da Editora Teosófica (http://www.editorateosofica.com.br/loja//listaprodutos.asp), da Liga Brasileira de Esperanto (http://belabutiko.esperanto.org.br/) e da Editora Camos (https://www.camos.com.br/)

​

​

A Busca Ancestral nos Contos de Fadas

 

O objetivo desta obra escrita por Osvaldo Condé é investigar o simbolismo arquetípico, por detrás dos contos de fadas, mostrando suas gênesis míticas e conexões com as religiões institucionalizas. Diferentemente do que normalmente se imagina, os contos de fadas não são destinados, originalmente, ao público infantil, tendo sido "pasteurizados" de forma "politicamente corretas" posteriormente. A investigação dos mesmos é de interesse psicológico/simbólico ajudando o homem a perceber os padrões a que está submetido. Quando tais padrões são ignorados, ou não percebidos, o crescimento e a auto-percepção podem ser mutilados.

​

O livro pode ser adquirido pelos sites:

https://www.amazon.com.br/dp/B07QWBDMH8?fbclid=IwAR1EJM5LeoiTvvoWiGYtM48w_K2kMtHtX1cG8FTo1YZIOnGQFmzGhceH7No

bottom of page